Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids

Chinese Dream Culture

中國夢文化

中文 英文 雙語 2010-12-30    來源:China Daily      閱讀數:297738
字號 [] [] [] 打印

導讀:每個人都經歷夢境——夢魘(nightmare)抑或是美夢,醒后一身冷汗還是回味不斷?謎一般的夢境到底包含怎樣的暗示?先賢們在很久以前便已開始對夢展開研究了,究竟是迷信還是科學?一起來看看吧。
放大這張圖片
夢文化
Internet

今天你做夢了嗎?

As the Hollywood blockbuster Inception wowed audiences around world, more and more people are interested in dream exploration.
隨著好萊塢大片《盜夢空間》風靡全球,有越來越多的人著迷于探索夢境。

Dreams are reflections of humans’ inner spaces and a connection between human subconscious and consciousness. And in human civilizations, dreams have always been regarded as a mystery. In primitive tribes, dreams were thought to be the indication of God or the haunting of the devil.
夢反映出人類內心世界,以及潛意識和意識之間的聯系。在人類文明史上,夢始終被人們視為一個謎。在原始部落中,夢被當成天神降臨或是妖魔附體。

Ancient Stories about Dreams in China
中國古代有關夢的故事

Dream culture is an important part of ancient Chinese culture. There are many ancient stories about dreams in China, and the most famous one is Zhuangzhou Dreamt of Butterfly.
夢文化是中國古代文化的重要組成部分。中國有很多關于夢的古老傳說,其中最著名的要數“莊周夢蝶”。

There are also some other stories on dreams such as Golden Millet Dream and Jiang Yan dreamt about the blooming of his writing brush.
此外,還有一些故事是關于夢的,如“黃粱美夢”和“江淹夢筆生花”等。

The Book Duke of Zhou Interprets Dreams
《周公解夢》

Dream interpreting is popular in China, and the most famous reference for dream interpreting is the book Duke of Zhou Interprets Dreams.
解夢在中國十分流行,最為家喻戶曉的解夢書籍當屬《周公解夢》。

Ancient Chinese people thought that dreams can imply auspicious and inauspicious things. The book Duke of Zhou Interprets Dreams was usually used as a reference for ancient people to interpret their dreams. Since different dreams have different meanings, people can get implications of auspiciousness or inauspiciousness by interpreting them, as ancient people had the idea that dreams were the implication from God.
古人認為夢可以預示吉兆和惡運。古人常常參照《周公解夢》一書來解讀夢境。由于夢的意義更不相同,人們可以通過解夢來得知吉兇禍福的預兆。古人把夢當作是神的意旨。

Dream Interpreting Has Some Scientific Basis
解夢具有一定科學根據

Actually, dream interpreting is not totally a superstition. It does have some scientific merit.
其實,解夢并非完全迷信。解夢確有一定的科學道理。

1. Dream is the reflection of fact. Many dreams are actually the repetition of things that happened in an awakened state. This kind of dream can be easily understood without dream interpreting.
1. 夢會反映現實。很多夢實際上是在清醒狀態下發生的事情的重演。無須解夢,人們就能輕易讀懂這類夢。

2. Dream is the body’s self-implication. Traditional Chinese medical science stated that dreams are related to the health condition of human’s bodies. When Yin and Yang are unbalanced, dreams come into being. According to Chinese philosophy, Yin and Yang were two opposing principles in nature: the former negative, the latter positive. Yin is female and Yang is male.
2. 夢是機體自身的暗示。中醫藥學指出,夢與人體健康息息相關。當陰陽失衡時,便會做夢。依照中國哲學,陰陽是截然相反的兩種自然屬性:前者為負,后者為正。陰為女性,陽為男性。

If someone dreamt that he or she was roasted by a big fire and it is too hot to bear, it means the body’s inner heat is too strong. As a result, he or she may easily get angry or nervous.
如果夢見自己被大火炙烤,并且燥熱難耐,那么就意味著你內火過重。因此,你的外在表現為容易發怒或緊張。

3. Dreams are usually contrary to the facts, which coincide with the philosophy that things will develop in the opposite direction when they become extreme.
3. 夢通常與事實相反,這正好與物極必反的哲學思想相吻合。

Based on the experiences and practices, an anonymous author wrote a book for interpreting dreams and predicting the auspiciousness and inauspiciousness, which was named Duke of Zhou Interprets Dreams.
基于經驗與實踐,一位不知名的作者寫了一本用于解夢和預言吉兇的書,這本書便是《周公解夢》。

As ancient Chinese peoples’ wisdom and experiences crystallized, Duke of Zhou Interprets Dreams became less regarded as a superstition. To some degree, it is scientifically reasonable. Handed down over thousands of years, the profound book still has many mysteries waiting for us to explore.
作為古人智慧與經驗的結晶,人們愈發意識到《周公解夢》不是迷信之談。在某種程度上,它是科學合理的。《周公解夢》這本留傳百年的巨著仍有很多未解之謎等待我們去探索。

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Afedare AND Christine)


辭海拾貝
blockbuster大片 wow贏得喝彩、使大為贊賞
primitive原始的 haunt出沒、縈繞
millet小米、粟 auspicious吉利的
inauspicious不祥的 superstition迷信
merit優點、價值 anonymous匿名的
crystallize結晶 profound淵博的、奧妙的



 


 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.imyumn.live All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
湖北11选5走势图基本 女生说玩游戏赚钱 山东十一选五 海天娱乐首页 北单比分中奖计算 手机号咋赚钱 内部员工赚钱 海南环岛赛 012彩票网苹果 三星彩票网址 qq群排名什么赚钱 35选7 捕鱼平台v芯dwc7520十年信誉 云顶彩票网址 黑色沙漠海怪公会怎么赚钱 快乐时时彩 云南时时彩